de la asociación «Unsere Oper e.V.».
1.1 Las presentes Condiciones Generales se aplican a todos los servicios prestados por «Unsere Oper e.V.» en relación con la reserva, venta y entrega de entradas (en lo sucesivo, «entradas») y vales para entradas a través del sitio web www.immling.de (en lo sucesivo, «sitio web del festival»), así como mediante pedido telefónico a través del servicio telefónico de «Unsere Oper e.V.».
1.2 Al reservar o comprar entradas o vales a través del sitio web del festival o del servicio telefónico de «Unsere Oper e.V.», el cliente reconoce la validez de estas Condiciones Generales.
-
Condiciones de uso del sitio web y del servicio telefónico del festival
2.1 Los servicios ofrecidos por la asociación «Unsere Oper e.V.» están dirigidos exclusivamente a personas mayores de edad que no tengan limitada su capacidad jurídica.
2.2 El cliente garantiza que todos los datos facilitados por él son verdaderos y completos y que está autorizado a disponer de los datos bancarios o de la tarjeta de crédito facilitados por él durante el proceso de pedido.
-
Restricción de la reventa privada y prohibición de la reventa comercial
3.1 Está prohibida la reventa comercial de entradas y vales para espectáculos específicamente mencionados en los vales.
3.2 Las entradas no pueden venderse de forma privada a un precio superior al de la entrada impresa, más los gastos probados que se cobraron cuando se compraron las entradas. Las entradas y los vales para espectáculos específicamente mencionados en los vales tampoco pueden venderse de forma privada a través de casas de subastas por Internet o intercambios de entradas por Internet.
3.3 «Unsere Oper e.V.» se reserva el derecho a bloquear el acceso al uso del sitio web del festival o a negarse a aceptar solicitudes de entradas si «Unsere Oper e.V.» tiene motivos razonables para sospechar que se está infringiendo la disposición mencionada en el apartado 3).
-
Celebración del contrato y pago
4.1 La oferta de entradas en el sitio web del festival es una invitación al cliente para que presente una oferta de compra o reserva. El cliente presenta una oferta para celebrar un contrato de compra de entradas haciendo clic en el botón «pedido sujeto a pago» del formulario de pedido cumplimentado de forma completa y veraz. El cliente queda vinculado a su oferta durante 4 días laborables a partir de la recepción por parte de «Unsere Oper e.V.». «Unsere Oper e.V.» confirma la recepción de la oferta por correo electrónico. Aún no se ha celebrado un contrato efectivo.
4.2 Sólo se perfeccionará un contrato cuando «Unsere Oper e.V.» confirme el pedido al cliente en forma electrónica o de texto en un plazo de 4 días laborables a partir de la recepción del pedido por parte de «Unsere Oper e.V.».
4.3 a) Si el cliente se limita a reservar entradas (sólo es posible como parte del servicio telefónico), se trata de una reserva no vinculante del interés del cliente en la compra de entradas para él y «Unsere Oper e.V.». Durante el periodo de reserva, «Unsere Oper e.V.» no aceptará ninguna reserva de otros clientes para las entradas reservadas y no venderá las entradas reservadas a terceros.
- b) Cuando se reservan entradas, sólo se celebra un contrato cuando el cliente declara de forma electrónica o en forma de texto que desea realizar una compra vinculante de las entradas reservadas durante el periodo de reserva y que esta oferta de compra ha sido aceptada por «Unsere Oper e.V.» de forma electrónica o en forma de texto. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, el periodo de reserva finaliza 14 días antes de la fecha de actuación sin necesidad de una declaración especial.
4.4. El precio de compra de las entradas vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Salvo acuerdo expreso en contrario, el pago se realizará mediante domiciliación bancaria en el marco de un mandato SEPA. También es posible el pago en efectivo al recoger las entradas. El pago con tarjeta de crédito es posible al reservar en nuestra tienda web.
-
Derecho de cancelación y modelo de formulario de cancelación
El derecho de desistimiento de los consumidores no existe en los contratos de prestación de servicios relacionados con actividades de ocio si el contrato establece una fecha o un periodo concretos para la prestación de los servicios (Artículo 312g (2) frase 1 nº 9 BGB). Esto significa que si «Unsere Oper e.V.» ofrece servicios en el ámbito de las actividades de ocio, en particular entradas para eventos, no existe derecho de cancelación. Por lo tanto, todo pedido de entradas es vinculante inmediatamente después de la confirmación por parte de «Unsere Oper e.V.» y obliga al cliente a aceptar y pagar las entradas solicitadas.
Sin embargo, al comprar vales y mercancías, tienes derecho de cancelación y devolución de acuerdo con las disposiciones legales si tú, como nuestro cliente, eres un consumidor. Te informamos debidamente de este derecho de cancelación al comprar vales y mercancías (en lo sucesivo denominados colectivamente «mercancías») de la siguiente manera:
Política de cancelación
Derecho de cancelación
Tienes derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin indicar motivo alguno.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que tú o un tercero nombrado por ti, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes.
Para ejercer el derecho de cancelación, debes informarnos, Unsere Oper e.V., Gut Immling 2, 83128 Halfing, Tel +49 8055 9034-0, Fax +49 8055 9034-28, Email: tickets@immling.de,
mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de tu decisión de cancelar este contrato. Puedes utilizar el modelo de formulario de cancelación que figura a continuación, pero no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíes tu notificación de ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
Consecuencias de la cancelación
Si desistes del presente contrato, te reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de ti, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos suplementarios resultantes de la elección por tu parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega estándar que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días a partir del día en que se nos informe de tu decisión de desistir del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizaste para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente otra cosa contigo; en ningún caso se te cobrarán comisiones por este reembolso. Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que hayas presentado una prueba de que has devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero.
Debes devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en el plazo máximo de catorce días a partir del día en que nos comuniques la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si envías los bienes antes de que haya expirado el plazo de catorce días. Tú correrás con los gastos directos de devolución de los bienes. Sólo tendrás que pagar por la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.
Puedes descargar el modelo de formulario de cancelación en PDF aquí.
Fin de la política de cancelación
En caso de cancelación por parte del cliente, se aplicará lo siguiente:
«Unsere Oper e.V.» podrá denegar el reembolso hasta que «Unsere Oper e.V.» haya recibido la mercancía de vuelta o hasta que el cliente haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, según qué condición se cumpla primero.
El cliente deberá devolver o entregar la mercancía a «Unsere Oper e.V.» inmediatamente y, en cualquier caso, en el plazo máximo de catorce días a partir del día en que comunique a «Unsere Oper e.V.» la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si el cliente envía la mercancía antes de que haya transcurrido el plazo de catorce días. El cliente correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. El cliente deberá pagar la pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de la mercancía que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.
-
Obligación del cliente de comprobar
Inmediatamente después de recibir la confirmación de compra o reserva y después de recibir las entradas, el cliente está obligado a comprobar que las confirmaciones y las entradas entregadas son correctas (evento, fecha/hora del evento, lugar y número de entradas).
En caso de discrepancias o errores, el cliente está obligado a informar inmediatamente a «Unsere Oper e.V.» en forma de texto (por correo electrónico a tickets@immling.de o por fax al +49 8055 90 34-28).
«Unsere Oper e.V.» intentará entonces aclarar las inexactitudes y facilitar al cliente el acceso al evento acordado. Si esto no es posible (por ejemplo, el evento se ha agotado entretanto), se reembolsará al cliente el precio de compra. Quedan excluidas otras reclamaciones por parte del cliente.
-
Envío de billetes, recogida
7.1 A petición del cliente, las entradas se enviarán a la dirección facilitada por el cliente al realizar el pedido.
7.2. El envío se realiza por correo postal a cuenta y riesgo del cliente. «Unsere Oper e.V.» se reserva el derecho a seleccionar otras empresas de transporte establecidas en el mercado, además de Deutsche Post AG, según su propio criterio.
7.3 «Unsere Oper e.V.» no se hace responsable de la recepción puntual de las entradas.
7.4 «Unsere Oper e.V.» no está obligada a sustituir las entradas perdidas o destruidas ni a reembolsar el precio de compra.
7.5 Las entradas pueden recogerse en la Oficina del Festival de Immling durante las horas de oficina anunciadas en cada caso o en la taquilla al menos media hora antes del comienzo del acto.
-
Inicio / Admisión / Asientos; Cambios
8.1 Por lo general, las salas del festival se abren unos 30 minutos antes del comienzo de la representación. Tras el comienzo de la representación, los poseedores de entradas sólo podrán acceder al auditorio durante un intervalo adecuado en consideración a los artistas intérpretes o ejecutantes y a los demás visitantes. No hay derecho a un intervalo.
8.2 Sólo hay un número limitado de asientos disponibles para usuarios de sillas de ruedas. Sólo tienen derecho a un asiento accesible en silla de ruedas si han indicado que lo necesitan al comprar su billete.
8.3 «Unsere Oper e.V.» se reserva el derecho de asignar al titular de la entrada un asiento distinto al asignado con la entrada para el evento correspondiente, si a «Unsere Oper e.V.» no le es posible proporcionar el asiento que figura en la entrada por motivos de los que no es responsable (por ejemplo, obras) y el asiento asignado como sustitución es comparable. En caso contrario, el titular del billete tiene derecho al reembolso de la diferencia con el precio indicado en el billete.
-
Grabaciones sonoras, fotográficas y cinematográficas
Las grabaciones de sonido, fotos y películas están prohibidas en el teatro por motivos de derechos de autor. No está permitido introducir en el auditorio dispositivos de grabación ni cámaras de ningún tipo.
-
Descargo de responsabilidad
La responsabilidad de «Unsere Oper e.V.» se limita a los casos de incumplimiento doloso o negligencia grave del deber y queda excluida por lo demás. La responsabilidad legal en caso de lesión negligente de la vida, la integridad física o la salud no se verá afectada. «Unsere Oper e.V.», sus representantes legales y sus auxiliares ejecutivos sólo serán responsables en caso de dolo o negligencia grave. En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales, también existirá responsabilidad en caso de negligencia simple, pero se limitará a los daños previsibles típicos del contrato. Las reclamaciones por daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se verán afectadas por las limitaciones anteriores.
-
Anulación de actos
Si el evento no se celebra, «Unsere Oper e.V.» reembolsará el precio de la entrada pagado por el cliente. No hay más reclamaciones.
-
Normas de la casa, comportamiento en el teatro
12.1 Deben respetarse las normas de comportamiento contenidas en estas CGC y las instrucciones de los comisarios.
12.2 Está prohibido fumar en las instalaciones del teatro. Los objetos que puedan perturbar la representación (por ejemplo, teléfonos móviles, relojes electrónicos) deben estar apagados antes de que empiece la representación.
-
Lugar de cumplimiento y legislación aplicable, fuero competente
13.1 Se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. El único lugar de cumplimiento para entregas, servicios y pagos es Gut Immling, siempre que el cliente sea un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB).
13.2 Si el cliente es un comerciante, se acuerda Halfing como lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de la relación contractual; «Unsere Oper e.V.» se reserva el derecho de recurrir a cualquier otro tribunal con jurisdicción civil.
Estado: 1 de enero de 2019 – Unsere Oper e.V., Festival de Immling



